前言:
剩下的三首在網路上都可以看到別人翻譯過了,
然後就不小心停下來看了一下對方的一些網誌…
回過頭來再繼續翻吧。
我個人是從不知道聖派翠克這個節日,
這裡有個網站:阿J的生活故事,做了很詳盡的介紹。
該活動讓我想到了陸軍乞丐裝……
完全離題。能離開當狗的日子還是開心的,
在工作繁忙時再回頭想起最不自由的日子,
其實現在過得還不賴啊!整個人都活過來了呢。
=====
翻譯:
St. Patrick's Day
聖派翠克節
Here comes the cold
寒冷來了
Break out the winter clothes
穿透冬衣
And find a love to call your own
找個屬於你自己的愛
You - enter you
妳 - 著迷於妳
Your cheeks a shade of pink
妳的臉頰粉紅腮
And the rest of you in powder blue
剩下盡是粉藍
Who knows what will be
誰知道會發生什麼事
But I'll make you this guarantee
但我將為妳擔保
No way November will see our goodbye
十一月不可能玩完
When it comes to December it's obvious why
十二月來時,這就是很明顯為什麼
No one wants to be alone at Christmas time
沒人想在聖誕節孤單
In the dark, on the phone
暗夜裡,電話上
You tell me the names of your brothers
妳告訴我妳兄弟的名子
And your favorite colors
以及妳喜歡的顏色
I'm learning you
我正在熟悉妳
And when it snows again
而再次下雪時
We'll take a walk outside
我們會出去走走
And search the sky
然後望著天空
Like children do
像小孩一般
I'll say to you
我對你說
No way November will see our goodbye
When it comes to December it's obvious why
No one wants to be alone at Christmas time
And come January we're frozen inside
而一月我們會凍在家裡
Making new resolutions a hundred times
許下新願望百次
February, won't you be my valentine?
二月,妳不做我的情人嗎?
And we'll both be safe 'til St. Patrrick's Day
而我們倆會安全直到聖派翠克節
We should take a ride tonight around the town
我們應該在今晚繞著小鎮兜個風
and look around at all the beautiful houses
四處看看所有漂亮的房子
something in the way that blue lights on a black night
路途上的藍光在黑夜裡
can make you feel more
能讓妳更有感覺
everybody, it seems to me, just wants to be
每個人,對我來說,只想要
just like you and me
像妳我倆
No one wants to be alone at Christmas time
Come January we're frozen inside
Making new resolutions a hundred times
February, won't you be my valentine?
And if our always is all that we gave
若我們的永遠是全部我們可以給的
And we someday take that away
然後我們有一天不再永遠
I'll be alright if it was just 'til St. Patrick's Day
我不介意,假如能待到聖派翠克節
=====
後記:
這人只是希望從十一月到三月都能夠有個人陪,這種誓言一點都不甜蜜啊。
「我跟你保證,我對妳的愛不變,就算十一月我劈腿,十二月的節日妳也不想分,
一月凍斃出不去,我們共同許願,二月還有情人節,三月若彼此變了,分開也無所謂」
還好不是身處北國,這種承諾誰聽得下去。
好啦,佳人才子的話是有可能啦!
這裡有另外一個翻譯,個人覺得很難突破:
Raphaella - The Ever Evolving Étude - John Mayer - St Patrick's Day 聖派翠克節
延伸閱讀:
歌詞翻譯 - 整理表 - 專輯收錄 - John Mayer - Room For Squares
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - No Such Thing
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - Why Georgia
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - My Stupid Mouth
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - Your Body Is A Wonderland
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - Neon
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - City Love
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - 83
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - 3x5
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - Love Song For No One
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - Back To You
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - Great Indoors
歌詞翻譯 - John Mayer - Room For Squares - Not Myself
沒有留言:
張貼留言