2017年10月15日 星期日

歌詞翻譯 - Dua Lipa - Dua Lipa - New Rules

前言:


明明就是一首簡單的歌曲,告訴大家怎麼走出一段失敗的感情,
這種題材早已數不盡,唱不完,究竟要如何才能脫穎而出,讓大家有煥然一新的感覺?

杜娃用自己的方式,以輕快的電子舞曲風,
帶著Rap表達自己的情感,加以洗腦式的旋律,馬上成為膾炙人口的歌曲。

如同歷史小說,明明歷史事件早已寫死,
但中間糢糊的過程就是想像發揮的空間,
道出不同的可能性,引發出各種令人省思的道理,
這足以讓人手不釋卷,犧牲睡眠徹夜攻讀也在所不惜。

所以我覺得,儘管這首歌不知被多少人翻譯過,
若親自去找尋適合的解釋,絞盡腦汁來通順句讀,
對比別人更完美的版本,持續修改自己的不足,
訓練自己寫作的能力,這種收穫還是親自思考過才能得到啊。

推薦給各位,這首歌已快破四億點閱率,
杜娃無疑將帶領世界新風潮!

=====

翻譯:


New Rules
失戀新守則




One, one, one...
一、一、一…

Talkin' in my sleep at night
在夜裡睡覺時念著
Makin' myself crazy
使我瘋狂
(Out of my mind, out of my mind)
好心煩,好心煩
Wrote it down and read it out
寫下去然後念出來
Hopin' it would save me
希望這樣能拯救我
(Too many times, too many times)
太多次,太多次

Oh, he makes me feel like nobody else
喔,他讓我感覺無人能比
Nobody else
無人能比
But my love, he doesn't love me
但,我的愛,他不再愛我了
So I tell myself, I tell myself
所以我告訴我自己,我告訴我自己

One, don't pick up the phone
一,不要接電話
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
妳知道他只會在他醉了跟寂寞時找妳
Two, don't let him in
二,不要讓他進來
You have to kick him out again
不然妳必需再踢他出去
Three, don't be his friend
三,不要做他朋友
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
妳知道妳會一早在他的床上醒來
And if you're under him
假如妳被他壓在下面
You ain't getting over him
妳就無法克服他

I've got new rules, I count 'em
我有了失戀新守則,我列舉著
I've got new rules, I count 'em
我有了失戀新守則,我列舉著
I've gotta tell them to myself
我要拿著它們對自己念著
I've got new rules, I count 'em
我有了失戀新守則,我列舉著
I've gotta tell them to myself
我要拿著它們對自己念著

I keep pushin' forwards
我持續往前推開
But he keeps pullin' me backwards
但他持續把我拉回去
(Nowhere to turn, no way)
沒路退,沒路
(Nowhere to turn, no)
沒路退,不
Now I'm standing back from it
現在我站在事實後面
I finally see the pattern
我最後看清模式
(I never learn, I never learn)
我從學不會,我從學不會
But my love, he never loves me
但我的愛,他從不愛我
So I tell myself, I tell myself
所以我告訴我自己,我告訴我自己
I do, I do, I do
我行,我行,我行

One, don't pick up the phone
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
Two, don't let him in
You have to kick him out again
Three, don't be his friend
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
And if you're under him
You ain't getting over him

I've got new rules, I count 'em
I've got new rules, I count 'em
I've gotta tell them to myself
I've got new rules, I count 'em
I've gotta tell them to myself
(I got new rules, I count 'em)
(I got new, I got new, I got new...)
(我有新的,我有新的,我有新的)

Practice makes perfect
熟能生巧
I'm still tryna learn it by heart (I got new rules, I count 'em)
我仍試著用心學習它(我有失戀新守則,我列舉著)
Eat, sleep, and breathe it
吃,睡,呼吸著它
Rehearse and repeat it, 'cause I... (I got new...)
排練然後重複它,因為我(我有了新…)

One, don't pick up the phone
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
Two, don't let him in
You have to kick him out again
Three, don't be his friend
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
And if you're under him
You ain't getting over him

I've got new rules, I count 'em
I've got new rules, I count 'em
(Oh, whoa-oh)
I've gotta tell them to myself
I've got new rules, I count 'em
(Baby, you know I count 'em)
(寶貝,你知道我列舉著它們)
I've gotta tell them to myself

Don't let him in, don't let him in
不要讓他進來,不要讓他進來
Don't, don't, don't, don't
不要,不要,不要,不要
Don't be his friend, don't be his friend
不要做他朋友,不要做他朋友
Don't, don't, don't, don't
不要,不要,不要,不要
Don't let him in, don't let him in
Don't, don't, don't, don't
Don't be his friend, don't be his friend
Don't, don't, don't, don't
You gettin' over him
你忘掉他了

=====

後記:


杜娃的嗓音真的很有磁性,喃喃地念著歌詞實在魅力無比。
儘管這些失戀時要做的事大家都知道,但是作成一首歌難度就高了。
也許作成歌對業餘的不算什麼,但要能夠百分百洗腦聽眾,那只有頂尖才行了。

所以說,這種輕快電音加饒舌的杜娃式低嗓風格,前所未見,
如今在Youtube上肆虐也是完全可以預期的。

沒有留言:

張貼留言